linux中文文件名乱码怎么解决
Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为UTF-8,由于编码不一致,所以导致乱码问题。为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下:
1、前提保证已安装了convmv;
2、具体convmv的用法:Convmv –f 源编码 –t 新编码 [选项] 文件名一般常用参数:-r 递归处理子目录--notest 真正进行操作,默认情况下是不对文件进行真实操作的,只是一个预览--list 显示所有支持的编码--unescap 可以做一个转义3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下:Convmv –f utf-8 –t gbk –notest 文件名也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码操作。例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8iconv -f GBK -t UTF-8 gbkfile.txt > utf8file.txt
通常是由于存在以下几种情况导致:
【1】光猫光接口有问题,需要更换光猫;
【2】室内尾纤连接光猫接头松脱,把接头插好即可恢复;
【3】室内部分光纤弯折过大。光纤弯折过度会影响光信号在光纤内光的全反射传输,只要把光纤顺直即可;
【4】室外部分光纤有折断或机房设备光端口故障,需要联系工作人员进行报障处理
如何改变Linux系统语言/字符集
改变redhat的系统语言/字符集修改 /etc/sysconfig/i18n 文件,如 LANG="en_US",xwindow会显示英文界面, LANG="zh_CN.GB18030",xwindow会显示中文界面。 还有一种方法 cp /etc/sysconfig/i18n $HOME/.i18n 修改 $HOME/.i18n 文件,如 LANG="en_US",xwindow会显示英文界面, LANG="zh_CN.GB18030",xwindow会显示中文界面。 这样就可以改变个人的界面语言,而不影响别的用户 (Debian不支持GB18030(RH的zysong字库是有版权的) 现在好像没有Free的GBK和GB18030字库 vi .bashrc export.GB2312 export LC_ALL=zh_CN.GB2312)
linux 如何判断是不是utf8文件
如题,假设给你一个字符数组 char a[]="abc"; 在它的编码中gb2312和utf-8都一样 对任意一个字符而言,并没有编码格式的概念。
同样的一个字母,在不同编码集里面代表不同的东西,当然也有可能恰好代表相同的东西。
编码集并不是文本本身的属性,而是观察者的角度,也就是说你用什么编码集来观察这段文本。
——从程序的角度就是,你用什么软件去打开它。
——编码识别大多通过非法字符进行识别,也就是说仅仅当我们判断具有非法的utf-8字符序列的时候,我们判断一个文本“不是utf-8”编码,但是我们永远无法判断一个文本“是utf-8编码”。
——如果不包含任何非法字符,那么你就可以用任何编码去查看他: 例如“逍遥”
如果使用BIG5码,但你还是可以使用GBK码查看这两个字,最后得到的是“殊换”。显然这两个词都是合法的,如果仅仅给你这个词,那么你无论从理论还是实际上都不可能知道原文的作者究竟是想表达“逍遥”还是“殊换“。

